Павлова Каролина (1807 - 1893)

Рейтинг автора: 0
Оценить автора:

Везде и всегда

Где ни бродил с душой унылой,
   Как ни текли года,–
Всё думу слал к подруге милой
   Везде я и всегда.

Везде влачил я, чужд забавам,
   Как цепь, свою мечту:
И в Альбионе1 величавом,
   И в диком Тимбукту2,

В Москве, при колокольном звоне
   Отчизну вновь узрев,
В иноплеменном Лиссабоне,
   Средь португальских дев,

И там, где снится о гяуре3
   Разбойнику в чалме,
И там, где пляшет в Сингапуре
   Индейская альмэ4,

И там, где го́рода под лавой
   Безмолвствуют дома5,
И там, где царствует со славой
   Тамеа-меа-ма6,

Когда я в вальсе мчался с дамой,
   Одетою в атлас,
Когда пред грозным далай-ламой7
   Стоял я, преклонясь,

Когда летел я в авангарде
   На рукопашный бой,
Когда на мрачном Сен-Готарде8
   Я слушал ветра вой,

Когда я в ложе горе Теклы9
   Делил, как весь Берлин,
Когда глядел на пламень Геклы10,
   Задумчив и один,

В странах далеких или близких,
   В тревоге тяжких дней,
На берегах миссисипийских,
   На высях Пиреней,

На бурном море, без компаса,
   В лесу, в ночной поре,
В глухих степях на Чимборасо11,
   В столице Помаре12,–

Где ни бродил с душой унылой,
   Как ни текли года,–
Всё думу слал к подруге милой
   Везде я и всегда.

1846

Примечания
Написано, по всей вероятности, летом 1846 г. Павлова, обиженная рецензией Панаева на «Разговор в Кремле» (С, 1854, No. 9), где было вновь напечатано это стихотворение, вспоминает, при каких обстоятельствах оно попало к нему: «Мне пришлось понять горькую истину и убедиться, что из вашей памяти совершенно изгладился день, о котором я сохраняла столь приятные и живые воспоминания, прекрасный июльский день, который вы провели у меня на даче в окрестностях Москвы. Я принуждена, увы! вам напомнить, как мы с вами ходили по липовой аллее, восхищаясь природой, говоря о поэзии, и как я вам тогда прочла эти же стихи, мною в шутку написанные, и как вы были в восторге от этой пародии и выпросили ее у меня» (изд. 1915 г., т. 2, стр. 331). Стихотворение написано в качестве эксперимента, с намерением продемонстрировать богатство экзотических рифм, за пристрастие к которым Панаев упрекал поэтессу. В рецензии на «Разговор в Кремле» (С, 1854, No. 9) он привел полностью текст «Везде и всегда» для подтверждения того, что формальные достоинства не составляют существа поэзии. Панаев писал: «Никто не станет спорить, что по богатству, оригинальности рифм это стихотворение не имеет себе подобного... Но какое впечатление оно производит? Есть ли в нем поэзия?.. Оно может рассмешить как удачная шутка, но поэзии в нем нет и тени».
1. Альбион – старинное название Англии.
2. Тимбукту – древний город в Африке.
3. Там, где снится о гяуре – подразумевается Кавказ; гяур – иноверец у мусульман.
4. Альмэ – танцовщица в некоторых восточных странах.
5. Под лавой Безмолвствуют дома. – Имеется в виду Помпеи или Геркуланум – города Древнего Рима, разрушенные и засыпанные пеплом при извержении Везувия в 79 г.
6. Тамеа-меа-ма – имя нескольких королей Гавайских островов, наследовавших один другому.
7. Далайлама – глава тибетской церкви и верховный правитель Тибета.
8. Сен-Готард – альпийский горный массив.
9. Текла – героиня трагедии Ф. Шиллера «Смерть Валленштейна», жених которой Макс Пикколомини (герой той же трагедии) погиб в битве со шведами.
10. Гекла – действующий вулкан в Исландии.
11. Чимборасо – потухший вулкан в Южной Америке (Эквадоре).
12. Столица Помаре – город Папеете на острове Таити, где жили цари династии Помаре.

Источник: Каролина Павлова. Стихотворения. Москва: Советская Россия, 1985.
Оценить стихотворение:
Добавить в избранное: