Полонский Яков (1819 - 1898)

Рейтинг автора: 1
Оценить автора:

Аллегория

Я еду – мрак меня гнетет –
И в ночь гляжу я; огонек
Навстречу мне то вдруг мелькнет,
То вдруг, как будто ветерок
Его задует, пропадет...–
Уж там не станция ли ждет
Меня в свой тесный уголок?..

Ну что ж!.. Я знаю наперед –
Возница слезет с облучка,
И кляч усталых отпряжет,
И, при мерцаньи ночника,
В сырой покой меня сведет
И скажет: ляг, родной мой, вот
Дощатый одр – засни пока...

А ну, как я, презрев покой,
Не захочу – не лягу спать,
И крикну: «Живо, хрыч седой,
Вели мне лошадей менять!..
Да слушай ты... впряги не кляч –
Лихих коней, чтоб мог я вскачь
Опередивших нас догнать..

Чтоб мог прижать я к сердцу вновь
Все, что вперед умчал злой рок:
Свободу – молодость – любовь,–
Чтоб загоревшийся восток
Открыл мне даль – чтоб новый день
Рассеял этой ночи тень
Не так, как этот огонек».

1876

Источник: Я. П. Полонский. Стихотворения. 2-е изд. Ленинград: Советский писатель, 1954.
Оценить стихотворение:
Добавить в избранное: